The return of the 1-3 stairs. (1-3階段積みの復活。)
The 1 - 3 chair supremacy. (至高の1-3椅子積み。) The steel chair. (スチール製椅子。)
woah clean stairs. (うぉっー綺麗な階段積み。) [日本チームの階段積みを見て珍しそうに]
They need to a team meeting to figure out how U.S.A is winning. (U.S.Aの勝因を皆で考えよう。)
the west takes everything from japan then gets better at it :) (欧米は日本から全てを学び、そしてより良くなっていく :))
U.S.A is too good. (U.S.Aが良すぎる。)
usa amazing. (U.S.A凄い。)
🇯🇵終盤日本の大逆転!
しかし、ここからU.S.A東海岸の選手を中心に眠気が来たのか?日本チームの頭が冴えてきたのか?
あい選手、Terusaひゅうと選手、けい1が3タテを達成!一気に接戦に持ち込む。
そして最終戦、最年少8歳いつき選手 VS 寝た方がいいOSW選手は勝った方のチームが優勝という状況に。
いつき選手が最初の1本を取られたものの、冷静に2本を取り返し、日本チームの勝利となりました。
日本(関西ぷよぷよ道場) 19-17 (42-44) U.S.A(Red, White, and Gugu)
日本チーム側の配信チャットより。
インパクトさんが調子取り戻してきたー!
これが日本の底力だ!(0勝2敗)
みんながんばれ!
U.S.Aチーム側の配信チャットより。
why is this 10 year old better than me. (なんでこの10歳の子は私より上手いんだろう。)
Billy and OSW are like getting extremely tired. (BillyとOSWは極度に疲れているようです。)
What a pull back. (何という挽回。)
k1 is literally the dark horse of their team. (k1は文字通りチームのダークホースですね。)
aaaaaaa (あああああああっ)
how is this happebing. (いったい何が起こっているんだ。)
America team getting tired. (アメリカチームが疲弊している。)
Billy and OSW need to go to bed. (BillyとOSWは寝た方がいい。)
the kid was a distraction from the true antagonist. (あの子供は真の敵から目を逸らすためのものだった。)